Dialogues with Mister B. : premier contact photo

Dialogues with Mister B. : premier contact

Cette année, j’accueille dans ma classe une étudiante de 19 ans qui est en L3. Elle se prédestine à l’enseignement et assiste donc aux cours de toute l’équipe quand elle n’a pas cours à la fac.

Voici ce qui s’est passé lorsque je l’ai présentée pour la première fois à l’une de mes classes de 3ème :

zep-first-contact

Edifiant non ?? L’élève en question ne pose pas du tout problème, c’est un élève plutôt sérieux qui fait partie de la tête de classe. Je n’ai pas bien compris ce qui lui est passé par la tête ce jour-là.

Pour un premier contact, c’était plutôt rock’n’roll ! Si avec tout ça, elle veut toujours faire partie de la maison, chapeau.

Dialogues with Mister B. : "incomparatible" photo

Dialogues with Mister B. : “incomparatible”

Aujourd’hui, un petit dialogue avec mes 6èmes. Cette année, ils sont un peu différents des autres années.

J’ai connu les imbus d’eux-mêmes dans le centre-ville, les faiseurs d’histoires en proche périphérie et cette année ce sont un peu des azimutés de la langue !

zep_incomparatible

Nous découvrons donc l’adjectif incomparatible.

misfits-s5

Misfits saison 5

Voici la cinquième et dernière saison des Misfits sur E4 !

Cette dernière saison se compose de 8 épisodes et marquera le premier anniversaire de l’orage. Un groupe de soutien se met en place pour ceux qui ont des pouvoirs indésirables comme coudre les visions du futur, retirer les pouvoirs des autres lors de relations sexuelles ou se transformer en tortue…

Un barman nommé Alex se rend compte qu’il a acquis un nouveau super pouvoir étrange qu’il doit utiliser sur l’un des membres du gang. Il finit par écoper de TIG et et rejoint finalement les Misfits.

Pendant ce temps, l’alter ego de Rudy rejoint un mystérieux groupe de soutien.

Lire la suite

WordPress : récupérer la liste emails des membres et commentateurs photo

WordPress : afficher la date en français dans le thème (sans utiliser le pack de langue ou setlocale())

Wordpress icon

Cela fait des années que j’utilise le même thème graphique pour mon site et je n’ai jamais vraiment pris le temps de traduire la date de publication ou de mise à jour des articles en français.

Le tutoriel qui suit ne s’adresse qu’à un cercle réduit de développeurs : il est évidemment bien plus aisé d’installer WordPress en français (avec le langage pack qui convient) ou d’utiliser la fonction PHP setlocale() comme je l’avais fait précédemment avec WP-Date FR.

Dans mon cas bien précis, je n’ai pas accès aux locales étant donné que le serveur est installé en anglais.

Je ne souhaite pas non plus installer la locale française, qui serait alors ajoutée à tous mes paquets Debian.

Et je ne souhaite pas non plus utiliser la traduction française de WordPress. It’s coding time !

La fonction sky_date_french()

Vous pouvez placer cette fonction dans le fichier functions.php de votre thème :

/*
|-----------------------------------------------------------------------
| Sky Date in French by Matt - www.skyminds.net
|-----------------------------------------------------------------------
|
| Returns or echoes the date in French format (dd/mm/YYYY) for WordPress themes.
|
*/
function sky_date_french($format, $timestamp = null, $echo = null) {
	$param_D = array('', 'Lun', 'Mar', 'Mer', 'Jeu', 'Ven', 'Sam', 'Dim');
	$param_l = array('', 'Lundi', 'Mardi', 'Mercredi', 'Jeudi', 'Vendredi', 'Samedi', 'Dimanche');
	$param_F = array('', 'Janvier', 'Février', 'Mars', 'Avril', 'Mai', 'Juin', 'Juillet', 'Août', 'Septembre', 'Octobre', 'Novembre', 'Décembre');
	$param_M = array('', 'Jan', 'Fév', 'Mar', 'Avr', 'Mai', 'Jun', 'Jul', 'Aoû', 'Sep', 'Oct', 'Nov', 'Déc');
	$return = '';
	if(is_null($timestamp)) { $timestamp = mktime(); }
	for($i = 0, $len = strlen($format); $i < $len; $i++) {
		switch($format[$i]) {
			case '\\' : // fix.slashes
				$i++;
				$return .= isset($format[$i]) ? $format[$i] : '';
				break;
			case 'D' :
				$return .= $param_D[date('N', $timestamp)];
				break;
			case 'l' :
				$return .= $param_l[date('N', $timestamp)];
				break;
			case 'F' :
				$return .= $param_F[date('n', $timestamp)];
				break;
			case 'M' :
				$return .= $param_M[date('n', $timestamp)];
				break;
			default :
				$return .= date($format[$i], $timestamp);
				break;
		}
	}
	if(is_null($echo)) { return $return;} else { echo $return;}
}Code language: PHP (php)

Lire la suite

Une carte visuelle et sémantique de la langue anglaise photo

Langue anglaise : carte visuelle et sémantique

Un groupe de chercheurs du Massachusetts Institute of Technology (MIT) et de la New York University (NYU) ont créé une carte interactive de la langue anglaise en utilisant plus de 7,5 millions d’images trouvées sur internet.

Ces images sont triées selon les relations sémantiques entre les mot et, selon les chercheurs, ce projet explore “la relation entre les similarités visuelles et sémantiques”.

Voici ce que cela donne au final :

Chaque pixel de l’image est relatif à un des 53 464 noms communs et représente environ 140 images, donnant les caractéristiques visuelles de chaque mot : cela peut être une image précise, un résumé, une définition. La liste des noms vient de Wordnet.

C’est assez génial je trouve : essayez la carte.

Dialogues ZEP : "pur beau gosse intergalactique" photo 1

Dialogues ZEP : “pur beau gosse intergalactique”

Hier, je suis allé sur Facebook et, une fois n’est pas coutume, je me suis loggué sur le chat – ce que je dois faire à peu près une fois par an. Étant donné que tous ceux qui étaient sous MSN ont migré sur Facebook, il y a pas mal de monde connecté en permanence.

Cela ne manque pas, le temps que je lise la liste des connectés, un ancien élève qui avait commenté un de mes statuts récemment m’alpague. Il s’agit de Momo, à qui j’avais eu le plaisir d’enseigner l’anglais en 3ème. On discute d’un peu de tout, de sa vie, de ses études et au final, j’ai eu ça :

zep-pure-beau-gosse-intergalactique

Et, bien évidemment, je n’ai aucune idée de quoi il parle : je demande toujours aux élèves de jeter leur chewing-gum donc il n’est pas vraiment possible pour moi d’en avoir un. Bon, pour les fleurs, c’est possible (même si c’est rare hein!).

Je trouve cela drôle que ce soit ça qui soit resté au final. Les élèves ont vraiment de drôles de visions de leurs profs.

Lire la suite

misfits-s4-e4

Misfits saison 4

Voici la quatrième saison des Misfits, diffusée sur E4.

Les nouveaux membres du groupe, Finn et Jess, enfilent leur combinaison orange pour leur premier jour de TIG (community service) et rencontrent leur agent de probation.

Les choses deviennent bizarres lorsqu’un homme arrive au centre avec une malette et un pouvoir qui les contamine tous les deux.

Une série d’intenses flashbacks les rapproche de la vérité et ils réalisent qu’il y a beaucoup plus dans ce travail que des graffiti à effacer et des ordures à ramasser.

Lire la suite

Dialogues with Mister B. : "the lamb" photo

Dialogues with Mister B. : “the lamb”

Nouvel épisode avec les 4èmes cette fois-ci. J’en ai très rarement donc j’en profite, j’ai un pur winner dans cette classe qui a toute mon attention !

C’était lors de la séquence rituelle sur l’Australie, avec une question simple qui ne devait pas poser trop de problèmes (surtout avec la compréhension orale que nous avions écoutée 45 secondes avant) :

zep lamb

Lire la suite

English Pronunciation (by G. Nolst Trenité) photo

English Pronunciation (by G. Nolst Trenité)

Si vous pouvez prononcer correctement chaque mot de ce poème alors vous parlez mieux anglais que 90% des native English speakers dans le monde.

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation (think of Psyche!)
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!

English Pronunciation by G. Nolst Trenité

Lire la suite

braquo-s2

Braquo saison 2

Et voici la seconde saison de Braquo, diffusée sur Canal+ après deux ans d’attente interminable.

Le bouillant Théo Vachewski (Nicolas Duvauchelle), le musculeux Walter Morlighem (Joseph Malerba) et l’endurcie Roxane Delgado (Karole Rocher), tous membres du SRPJ 92 conduit par Eddy Caplan (Jean-Hugues Anglade), sont jetés en prison pour avoir vengé dans le sang la mort du commandant Rossi.

Lire la suite

braquo

Braquo saison 1

Une special request de circonstance : la première saison de Braquo, diffusée en 2009 sur Canal+.

Suite à la condamnation injuste et au suicide de leur chef de groupe, trois flics de la PJ ont la tentation de franchir la ligne rouge.

Faisant ainsi front à la machine administrative qui, par son inertie et son indifférence, a conduit leur ami jusqu’à la mort.

Harcelés par l’IGS, ils tournent définitivement le dos aux règles établies et à leurs illusions ; ces trois flics adoptent un mode de vie hors norme régi par l’adrénaline, la prise de risque, les coups bas, l’argent, le sang et la mort…

Chaque pas supplémentaire fait sur le territoire des voyous rend plus difficile le retour en arrière.

Lire la suite