Dialogues ZEP : “Hamlet”

Shakespeare Cette année, j’étrenne une nouvelle méthode avec mes cinquièmes qui s’appelle Join the Team. Ce n’est jamais que la troisième méthode en 3 ans… qui a dit que les professeurs étaient de simples répétiteurs ? On ne fait jamais deux fois la même chose dans ce boulot. Bref, après quelques semaines de révisions pour les mettre en confiance, j’entame la première unité dont le sujet est Hamlet. Première impression : ils attaquent très fort dans cette méthode ! Les élèves ont déjà du mal à mettre tous les mots dans le bon ordre alors aborder Shakespeare directement…

Je prends donc les devants et leur parle un peu de théâtre, en faisant un rapprochement avec le français : une quinzaine de mains se lèvent pour me parler de Romeo and Juliet, et accessoirement de Molière. C’est bien, apparemment ils ont des choses à dire. Je rembraye sur Hamlet lorsque tout à coup :

– M’sieur ? Hamlet, c’est pas des oeufs ?
M : ???
Une demi-seconde plus tard, je fais le rapprochement avec “omelette”.
M : Non, ce n’est pas des oeufs…

J’allais intervenir sur le personnage lorsqu’un autre reprend alors :

– M’sieur ! Si, moi j’sais !!!
M : (sigh) Go on then !
– C’est ce que j’dis quand chuis en retard !
M : ???
– Ben oui : “sorry, Hamlet”.
M : not “Hamlet” ! “I’m late” !

J’avoue avoir littéralement explosé de rire sur cette deuxième intervention tout en m’empressant de la noter sur le billet d’appel.

Articles conseillés :

Matt

Enseignant-chercheur passionné, Matt Biscay se spécialise dans la littérature et la civilisation anglo-américaine, ainsi que la didactique de l'anglais. Titulaire d'un diplôme de l'Université de Cambridge, il met son expertise au service des étudiants en LLCER anglais.
Ses recherches et son enseignement visent à approfondir la compréhension des cultures anglophones et à développer des approches pédagogiques innovantes. Alliant rigueur académique et ouverture d'esprit, il s'efforce de transmettre non seulement des connaissances, mais aussi une passion pour l'exploration intellectuelle et culturelle du monde anglophone.

5 pensées sur “Dialogues ZEP : “Hamlet””

  1. LOL! Une année, j’avais fait je ne sais trop quelle leçon en 4ème, où on parlait d’animaux qui pondaient des oeufs. Dans un contrôle, j’avais demandé de transposer avec des oies au lieu des poules ou des canards… eh bien plusieurs élèves ne savaient pas ce qu’étaient des oies (en français, évidemment). On n’est jamais au bout de ses surprises ;)

    Reply
  2. Je crois que je pourrais écrire un livre avec tout ce que mes élèves me sortent… Il ne le font pas exprès en plus, cela sort naturellement et ne choque même pas le reste de la classe. J’ai commencé à corriger le test dans le train et j’ai des perles absolument incroyables. Il va falloir que je vous compile les meilleures ;-))

    Reply
  3. La plus belle que j’aie eue, c’est lors de la correction d’un contrôle, je vois l’un de mes lascars qui a écrit
    You joli !
    Flattée, j’ai été tentée de lui répondre “you aussi”, mais tout à coup, j’ai repris mes esprits et me suis rendue compte qu’il avait voulu écrire “Usually”!
    Quelle déception ! :))

    Reply

Opinions