Les évènements sont racontés au jour le jour mais j’ai attendu d’avoir passé toutes les épreuves avant de tout publier…
1er jour : civilisation
Et hop sitôt le sujet retourné c’est un commentaire de civilisation (chapitre 18 de News from Nowhere) qui s’annonce. Le sujet juste pour rire : causes et conséquences de la révolution.
Pour ceux qui ne sont pas familier avec l’histoire, il s’agit d’une utopie dans laquelle les classes laborieuses renversent le pouvoir pour y installer une société égalitaire et communautaire.
Le ton est donné : si c’est civilisation en commentaire en anglais, ce sera littérature en dissertation en français le lendemain.
Exactement l’inverse de ce que je souhaitais : ben oui, cela nous fait trois fois plus de choses à réviser (3 bouquins en littérature)…
2ème jour : littérature
Pif paf, on retourne le sujet : “la prophétie et l’imposture dans les nouvelles de Flannery O’Connor” – tout un programme…
La bonne nouvelle, c’est que des 3 bouquins au programme c’était celui-là qui m’inspirait le plus.
Maintenant, à relire le sujet, il aurait très bien pu – et même mieux quand on y réfléchit un peu – s’appliquer à Richard II. Enfin bon, j’ai réussi à sortir un plan en 3 parties.
3ème jour : traduction
Thème. Version. Du classique.
RAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHH !!!
le truc !
j’ai beau reflechir je connais pas de Flannery O’Connor!
Oui, sacré sujet ! J’ai bien aimé les nouvelles d’O’Connor par contre, c’est assez mystique.