Une personne portant un t shirt orange est assise, penchée sur un ordinateur portable, les mains tenant sa tête en signe de frustration, probablement après avoir reçu des courriels de l'Éducation Nationale dont elle souhaite se désabonner. Une tasse turquoise et des écouteurs blancs sont posés sur la table à côté d'eux, sur un fond uni et clair.

Se désabonner des listes syndicales de l’Éducation Nationale

La communication dans l’Éducation Nationale est devenue un véritable défi pour les enseignants. Notre messagerie académique, autrefois outil professionnel essentiel, se trouve aujourd’hui submergée par un flot incessant de messages syndicaux, dont la pertinence est parfois discutable. Cette situation, loin d’être anodine, contribue à une surcharge informationnelle préoccupante.

La multiplication des canaux de communication

La messagerie académique n’est plus le seul vecteur d’information pour les professeurs. L’Environnement Numérique de Travail (ENT) et Pronote sont venus s’ajouter à l’arsenal communicationnel, offrant des fonctionnalités telles que la messagerie interne, les discussions et les chats. Cette diversification des canaux, bien qu’elle puisse sembler pratique à première vue, engendre en réalité une charge mentale considérable pour les enseignants.

L’impact sur le quotidien des enseignants

La gestion de multiples plateformes de communication nécessite un temps et une énergie non négligeables. Les enseignants se retrouvent contraints de jongler entre différents systèmes, chacun avec ses propres notifications et interfaces. Cette fragmentation de l’attention peut nuire à la concentration et à l’efficacité dans les tâches pédagogiques essentielles.

La surcharge informationnelle

L’afflux constant de messages, qu’ils soient syndicaux, administratifs ou pédagogiques, crée un bruit de fond informationnel difficile à gérer. Les informations importantes risquent de se perdre dans cette masse, rendant ardu le tri entre l’essentiel et le superflu. Cette surcharge peut mener à un sentiment de submersion et de stress chez les professeurs.

La nécessité de réduire le flux d’informations

Face à cette situation, il devient crucial de mettre en place des stratégies pour réduire le nombre de messages reçus. Une approche efficace consiste à se désabonner des listes syndicales jugées moins pertinentes pour sa pratique professionnelle. Cette démarche permet non seulement de diminuer le volume de courriels, mais aussi de recentrer son attention sur les informations véritablement utiles.

Le défi du désabonnement manuel

Jusqu’à présent, se désabonner des listes syndicales pouvait s’avérer fastidieux. Le processus impliquait de se rendre sur une page dédiée et de décocher manuellement chaque liste, une par une. Pour de nombreux enseignants, cette tâche chronophage s’ajoutait à une liste déjà longue de responsabilités administratives.

Lire la suite

Gros plan d'un stylo avec une poignée rouge posé sur une feuille de papier. Le papier contient du texte avec plusieurs mots entourés et d'autres soulignés à l'encre rouge, probablement issus d'un devoir de spécialité LLCER en anglais ou d'une préparation à l'examen du bac. Le stylo semble être utilisé pour éditer ou relire le document, en se concentrant sur les corrections apportées.

Réussir la transposition en spécialité anglais LLCER du bac

  1. Réussir la traduction de la spécialité Anglais LLCE
  2. Réussir la transposition en spécialité anglais LLCER du bac
  3. 10 conseils pour bien réussir l’épreuve de Compréhension Orale du bac
  4. La compréhension écrite au bac : la méthode pour réussir
  5. Conseils pour bien réussir l’épreuve d’Expression Orale du bac
  6. Bac : le dossier en spécialité LLCER Anglais
  7. Bac : épreuve orale de spécialité LLCER Anglais
  8. Conseils pour bien réussir le Grand Oral du Bac
  9. La synthèse de documents en LLCER : méthode pour réussir

La transposition est un exercice clé de l’épreuve écrite de spécialité Anglais LLCER (Langues, Littératures et Cultures Étrangères et Régionales) au baccalauréat. Pour les élèves de terminale, maîtriser cet exercice est essentiel pour réussir l’examen.

Cet article vise à vous fournir une compréhension approfondie de la transposition, ainsi que des conseils pratiques, une méthode détaillée et des techniques efficaces pour exceller dans cet exercice.

1. Comprendre la transposition

Avant de plonger dans les techniques, il est crucial de bien comprendre ce qu’est la transposition et ce qu’on attend de vous.

Définition et objectifs

La transposition consiste à rendre compte en français des idées principales d’un texte en anglais. Contrairement à la traduction mot à mot, elle exige une compréhension globale et fine du texte source, ainsi qu’une capacité à reformuler les idées de manière concise et structurée en français.

Les objectifs de cet exercice sont multiples :

  1. Évaluer votre compréhension approfondie du texte anglais.
  2. Tester votre capacité à identifier et hiérarchiser les idées essentielles.
  3. Vérifier votre aptitude à reformuler ces idées en français clair et correct.
  4. Évaluer votre capacité à structurer un compte-rendu cohérent.
  5. Mesurer votre maîtrise des nuances de la langue française.

Caractéristiques de la transposition

  • Longueur : généralement, une transposition doit faire environ un tiers de la longueur du texte original.
  • Style : le style doit être neutre et objectif, sans ajout d’opinions personnelles.
  • Contenu : vous devez restituer les idées principales et la structure argumentative du texte, sans entrer dans les détails secondaires.

2. Méthode détaillée pour réussir la transposition

Pour aborder efficacement l’exercice de transposition, suivez cette méthode en 5 étapes :

Étape 1 : Lecture attentive et analyse du texte source

  • Lisez le texte en entier au moins deux fois.
  • Lors de la première lecture, concentrez-vous sur la compréhension globale.
  • Pendant la deuxième lecture, soulignez ou surlignez les éléments clés :
  • Thème principal
  • Idées essentielles
  • Mots-clés et concepts importants
  • Structure argumentative
  • Identifiez la source, la date et le contexte du texte.

Étape 2 : Prise de notes structurée

  • Notez en français les éléments essentiels que vous avez identifiés.
  • Organisez vos notes de manière logique, en suivant la structure du texte original.
  • Utilisez des abréviations et des symboles pour gagner du temps.
  • Hiérarchisez les informations : idées principales, arguments secondaires, exemples.

Étape 3 : Élaboration d’un plan

  • Basez-vous sur vos notes pour créer un plan clair et structuré.
  • Votre plan devrait généralement comporter :
  1. Une introduction
  2. 2 à 3 parties principales correspondant aux idées majeures du texte
  3. Une conclusion

Étape 4 : Rédaction de la transposition

  • Introduction :
    • Présentez la nature du document, sa source, sa date et son thème principal.
    • Annoncez brièvement les grandes lignes du texte.
  • Corps de la transposition :
    • Développez les idées principales en suivant votre plan.
    • Utilisez des connecteurs logiques pour assurer la fluidité et la cohérence.
    • Reformulez les idées dans un français clair et précis, sans calquer les structures anglaises.
  • Conclusion :
    • Résumez le message global du texte.
    • Mentionnez le ton ou le point de vue de l’auteur si pertinent.

Étape 5 : Relecture et peaufinage

  • Relisez attentivement votre transposition.
  • Vérifiez la cohérence globale et la fidélité au texte source.
  • Corrigez les erreurs de grammaire, d’orthographe et de syntaxe.
  • Assurez-vous que votre français est fluide et naturel.

Lire la suite

Gros plan d'une page de dictionnaire, centrée sur le mot « anglais ». Le mot est en gras et écrit en texte noir, suivi des symboles de prononciation phonétique « /ˈɪŋɡlɪʃ/ ». Le texte environnant est légèrement flou, ce qui rend la définition et les autres mots partiellement visibles mais illisibles. De petites notes sur la « traduction » sont visibles.

Réussir la traduction de la spécialité Anglais LLCE

  1. Réussir la traduction de la spécialité Anglais LLCE
  2. Réussir la transposition en spécialité anglais LLCER du bac
  3. 10 conseils pour bien réussir l’épreuve de Compréhension Orale du bac
  4. La compréhension écrite au bac : la méthode pour réussir
  5. Conseils pour bien réussir l’épreuve d’Expression Orale du bac
  6. Bac : le dossier en spécialité LLCER Anglais
  7. Bac : épreuve orale de spécialité LLCER Anglais
  8. Conseils pour bien réussir le Grand Oral du Bac
  9. La synthèse de documents en LLCER : méthode pour réussir

La traduction est un art délicat qui demande de la pratique, de la patience et une bonne compréhension des deux langues concernées. Pour les élèves de terminale préparant la spécialité LLCE (Langues, Littératures et Cultures Étrangères) en anglais, l’épreuve de traduction de l’anglais vers le français, aussi appelée “version”, peut sembler intimidante.

Cet article vise à vous fournir une méthode complète, des conseils pratiques et des techniques de traduction éprouvées pour vous aider à aborder cette épreuve avec confiance et à obtenir les meilleurs résultats possibles.

Comprendre l’épreuve de traduction

Avant de plonger dans les techniques de traduction, il est essentiel de bien comprendre ce qu’on attend de vous lors de l’épreuve de version du bac LLCE anglais.

Objectifs de l’épreuve

L’épreuve de traduction vise à évaluer votre capacité à :

  • Comprendre un texte en anglais dans toutes ses nuances
  • Restituer fidèlement le sens du texte en français
  • Maîtriser les subtilités de la langue française
  • Faire preuve de créativité et d’adaptation linguistique

Format de l’épreuve

Généralement, vous devrez traduire un extrait d’environ 250 mots tiré d’une œuvre littéraire anglophone. Le temps alloué est d’environ 1 heure, ce qui vous laisse le temps de bien analyser le texte et de peaufiner votre traduction.

La méthode en 5 étapes pour réussir votre traduction

Pour aborder efficacement votre traduction, suivez cette méthode en 5 étapes :

Étape 1 : Lecture attentive du texte source

Commencez par lire le texte en entier, sans chercher à traduire. Cette première lecture vous permettra de :

  • Saisir le contexte général
  • Identifier le ton et le style de l’auteur
  • Repérer les éventuelles difficultés ou passages ambigus

Étape 2 : Analyse du texte

Relisez le texte en vous concentrant sur :

  • La structure des phrases
  • Les champs lexicaux dominants
  • Les temps verbaux utilisés
  • Les expressions idiomatiques ou figures de style

Prenez des notes sur ces éléments, ils vous guideront dans vos choix de traduction.

Étape 3 : Première ébauche de traduction

Commencez à traduire le texte, paragraphe par paragraphe. À ce stade :

  • Ne vous attardez pas trop sur les détails
  • Laissez des blancs pour les mots ou expressions qui vous posent problème
  • Concentrez-vous sur la transmission du sens général

Étape 4 : Révision et peaufinage

Relisez votre première version en vous concentrant sur :

  • La fidélité au texte source
  • La fluidité et la naturalité en français
  • La cohérence des choix de traduction
  • La résolution des passages difficiles laissés en blanc

Étape 5 : Relecture finale

Effectuez une dernière lecture en vous mettant dans la peau d’un lecteur français qui découvrirait ce texte pour la première fois. Vérifiez :

  • L’orthographe et la grammaire
  • La ponctuation
  • La cohérence globale du texte

Lire la suite

Une couronne stylisée avec deux créatures héraldiques dos à dos, chacune ressemblant à un renard ou à un loup, est positionnée au centre sur un fond de formes géométriques violettes. En dessous, elle passe à un dégradé d'orange et de rouge rappelant les teintes vibrantes trouvées dans les versions Ubuntu Server 22.04 LTS et 24.04 LTS.

Mise à jour du serveur vers Ubuntu 24.04 LTS

L’heure est venue de mettre notre serveur Apollo à jour: jusqu’alors sous Ubuntu 22.04 (jammy jellyfish), nous passons à Ubuntu 24.04 LTS (noble numbat).

On installe l’outil de mise à jour Ubuntu:

apt install ubuntu-release-upgrader-core

On vérifie que l’outil est bien configuré pour récupérer la version LTS:

 grep 'lts' /etc/update-manager/release-upgrades

#  lts    - Check to see if a new LTS release is available.  The upgrader
Prompt=ltsCode language: PHP (php)

On ajoute une règle pour ufw pour ouvrir le port 1022 en cas de souci:

sudo ufw allow 1022/tcp comment 'Open port ssh TCP/1022 as failsafe for upgrades'
Rule added
Rule added (v6)Code language: JavaScript (javascript)

On lance la mise à jour:

sudo do-release-upgrade -d
Checking for a new Ubuntu release

= Welcome to Ubuntu 24.04 LTS 'Noble Numbat' =

The Ubuntu team is proud to announce Ubuntu 24.04 LTS 'Noble Numbat'.

Reading cache

Checking package manager

Continue running under SSH?

This session appears to be running under ssh. It is not recommended
to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it
is harder to recover.

If you continue, an additional ssh daemon will be started at port
'1022'.
Do you want to continue?

Continue [yN] y

Starting additional sshd

To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will
be started on port '1022'. If anything goes wrong with the running
ssh you can still connect to the additional one.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As
this is potentially dangerous it's not done automatically. You can
open the port with e.g.:
'iptables -I INPUT -p tcp --dport 1022 -j ACCEPT'

To continue please press [ENTER]Code language: PHP (php)

Lire la suite

Une personne remplit un formulaire avec un stylo bleu sur un dossier ou un bloc notes bleu clair, travaillant peut être sur un essai en français. L'individu porte une chemise sombre. Une règle et une gomme sont visibles sur la table à côté du formulaire. L'accent est mis sur la main et la forme de la personne, le visage étant partiellement flou et flou.

Fiche méthode bac : l’essai en français

  1. Bac : méthode pour l’étude d’un texte poétique
  2. Fiche méthode bac : la dissertation en français
  3. Fiche méthode bac : réussir l’introduction et la conclusion du commentaire littéraire
  4. Fiche méthode bac : l’essai en français
  5. Fiche méthode bac : la contraction de texte

Présentation de l’essai

  • Définition : il s’agit de répondre à une question en lien avec la littérature en deux parties (la première prouve le sujet, la seconde le réfute), de façon argumentée (en utilisant des arguments et des exemples).
  • Elle s’organise en plusieurs étapes : l’introduction, la partie 1 constituée de minimum deux sous-parties, la partie 2 constituée de minimum deux sous-parties et la conclusion

Comment réussir l’introduction d’un essai ?

  • L’introduction commence toujours par un alinéa et doit contenir 4 étapes dans cet ordre :
  1. Faire une phrase d’accroche qui rappelle l’objet d’étude
    • Phrase outil :
      • Lorsqu’on étudie …., on peut se poser la question suivante :  « … ? »  (étape 2) …
        • le théâtre
        • la littérature d’idées
        • le roman
        • la poésie
  2. Rappeler le sujet :
    • On recopie la question posée dans le sujet en la mettant entre « ».
    • Phrase outil :
      • On peut se poser la question suivante : «… ? »
  1. Définir les termes importants du sujet 
    • Par exemple : définir ce qu’est le genre littéraire de l’apologue
    • Phrase outil :
      • Poser la question en ces termes interroge sur…
  1. Annoncer le plan
    • Phrase outil :
      • Dans un premier temps, nous montrerons que …
      • Dans un second temps, nous observerons que …

Lire la suite

Un livre ouvert repose sur une surface en bois, avec des lettres flottantes dispersées en arrière plan. Le texte « Contraction de texte » est affiché bien en évidence en noir au centre de l'image. Sur un fond flou de teintes blanches et grises, il ressemble à une fiche méthode utile pour les étudiants du bac.

Fiche méthode bac : la contraction de texte

  1. Bac : méthode pour l’étude d’un texte poétique
  2. Fiche méthode bac : la dissertation en français
  3. Fiche méthode bac : réussir l’introduction et la conclusion du commentaire littéraire
  4. Fiche méthode bac : l’essai en français
  5. Fiche méthode bac : la contraction de texte

Présentation de l’exercice

  • La contraction de texte porte toujours sur l’objet d’étude « la littérature d’idées » et est l’exercice combiné à l’essai. Chacun est sur 10 points.
  • Contraction = résumé d’un texte argumentatif, extrait d’un journal ou d’un essai.
  • Il s’agit de réduire le texte en reprenant ses idées essentielles et en respectant un nombre de mots donnés

Quelles règles à appliquer pour réussir la contraction de texte ?

  • Reformuler avec ses propres mots : pas de montage de citations
  • Respecter la contrainte du nombre de mots.
  • Suivre le texte d’origine :
    • respecter l’ordre des idées du texte
  • Neutralité et objectivité :
    • même si on ne partage pas les opinions de l’auteur, on ne déforme pas sa pensée
  • Adopter le même système d’énonciation
    • mêmes pronoms : il, je
    • mêmes temps verbaux : présent / passé
      • Attention :
        • pas de « selon l’auteur »
        • pas de « l’auteur affirme que »

Quelle méthodologie adopter ?

  • Etape 1 : Prendre contact avec le texte
    • date, auteur, titre : comportent-ils des éléments d’information utiles pour comprendre le sens du texte ?
  • Etape 2 : Lire le texte
    • Il faut le faire au minimum 2 fois jusqu’à être capable de :
      • saisir le sujet du texte (de quoi il parle?)
      • définir la thèse de l’auteur (quelle idée l’auteur défend-il?)
      • identifier dès le départ au brouillon
        • les pronoms utilisés (je / il / on)
        • les temps verbaux (présent ? Passé ?)
  • Etape 3 : Analyser le texte
    • repérer les mots de liaison qui explicitent l’enchaînement des idées (lire la première et la dernière phrase d’un paragraphe est souvent précieux pour cela)
    • on peut à ce stade souligner les mots-clés, les phrases-clés (attention, les passages soulignés doivent être courts)
  • Etape 4 : Etablir le plan du texte
    • reformuler les idées et les arguments du texte, paragraphe par paragraphe
    • Repérer l’essentiel de l’accessoire (essentiel : arguments / accessoire : exemples)
  • Etape 5 : Rédiger le résumé
    • Etre attentif à respecter la personne qui parle (on / il / nous…) et au temps verbal utilisé (présent ou passé)
    • reformuler avec ses propres mots en suivant le plan du texte
    • supprimer les exemples, les citations (sauf s’ils ont une réelle valeur argumentative)
    • insérer des connecteurs logiques

Lire la suite

Les mains d'une personne sont représentées tenant un crayon et écrivant sur un bloc notes. La superposition de texte indique « Méthodologie Littéraire : Commentaire Littéraire » en lettres blanches sur fond sombre, mettant en valeur la méthode bac. En arrière plan, un livre vert est partiellement visible sur la table. La scène est bien éclairée.

Fiche méthode bac : réussir l’introduction et la conclusion du commentaire littéraire

  1. Bac : méthode pour l’étude d’un texte poétique
  2. Fiche méthode bac : la dissertation en français
  3. Fiche méthode bac : réussir l’introduction et la conclusion du commentaire littéraire
  4. Fiche méthode bac : l’essai en français
  5. Fiche méthode bac : la contraction de texte

Fiche méthode bac : réussir l’introduction générale du commentaire littéraire

Mise en page de l’introduction au sein du devoir :

  • L’introduction générale du commentaire littéraire est le premier paragraphe du devoir
    • elle commence toujours par un alinéa
    • elle constitue un seul bloc : on ne va pas à la ligne à l’intérieur de l’introduction
  • On saute deux lignes entre l’introduction générale et la première partie du commentaire.

Comment bien la réussir ?

  1. Présenter l’auteur
    • son nom et son prénom
    • son siècle (en chiffres romains, ex : XXème siècle)
    • son mouvement littéraire et la définition de ce mouvement (si on le connaît)
      • est un auteur du … ème siècle. Il est connu pour être une figure importante du mouvement … qui consiste à …
  2. Présenter l’œuvre
    • son titre (souligné !)
    • son genre (théâtre, roman, nouvelle, poésie, …)
    • son résumé en une phrase (si possible)
      • (auteur) a écrit …. qui est un roman / une pièce de théâtre. Cette œuvre raconte …
  3. Présenter le texte étudié
    • sa situation dans l’œuvre (début, moment très attendu, fin…)
    • les personnages qui apparaissent dans le texte
    • ce qui se passe dans l’extrait étudié en une phrase
    • son registre (comique, parodique, épique…)
      • Le texte étudié est l’incipit de l’œuvre et fait apparaître pour la première fois le personnage de … et de….
      • L’extrait, situé au milieu/ début / fin de l’oeuvre présente… .
  1. Présenter la problématique
    • Ainsi, nous nous poserons la question suivante : …. ?
  1. Annoncer le plan
    • Nous déclinerons donc notre développement en deux temps. Dans un premier temps, nous développerons l’idée que… Puis, dans un second temps, nous démontrerons que…

Lire la suite

Une image en gros plan d’un stylo plume écrivant sur du papier ligné. Le fond est flou pour mettre en valeur la pointe du stylo, et les mots « Méthodologie littéraire : La Dissertation » sont bien en évidence en lettres blanches grasses sur un rectangle noir translucide, parfait pour une fiche méthode bac en dissertation en français.

Fiche méthode bac : la dissertation en français

  1. Bac : méthode pour l’étude d’un texte poétique
  2. Fiche méthode bac : la dissertation en français
  3. Fiche méthode bac : réussir l’introduction et la conclusion du commentaire littéraire
  4. Fiche méthode bac : l’essai en français
  5. Fiche méthode bac : la contraction de texte
  • Définition : il s’agit de répondre à une question en lien avec la littérature en deux ou trois parties, de façon argumentée (en utilisant des arguments et des exemples).
  • Elle s’organise en plusieurs étapes : l’introduction, la partie 1 constituée de minimum deux sous-parties, la partie 2 constituée de minimum deux sous-parties, éventuellement la partie 3 composée minimum de deux sous-parties et la conclusion

Comment réussir l’introduction de la dissertation ?

  • L’introduction commence toujours par un alinéa et doit contenir 4 étapes dans cet ordre : 
  1. Phrase d’accroche qui, développée, amène progressivement à la problématique. Pour construire cette entrée en matière, on peut par exemple choisir entre ces différentes accroches :
    • Rappeler le genre littéraire de l’œuvre au programme
      • Phrase outil : Le théâtre / le roman/ la poésie / la littérature d’idées/ se caractérise par…
    • Evoquer le mouvement littéraire de l’œuvre au programme et les mettre en lien
      • Phrase outil : L’œuvre de … est pleinement ancrée dans le … , mouvement littéraire du … ème siècle qui ….
    • Une donnée fondamentale de l’œuvre étudiée
      • Phrase outil : L’œuvre de … intitulée … a la particularité de … / met en scène …. qui …
    • Une citation de l’œuvre au programme
  2. Rappeler le sujet :
    • L’important est d’expliquer par un mot de liaison le lien logique entre l’accroche que l’on vient de développer et le sujet :
      • Mots outils si le rapport logique est l’illustration ou la conséquence : ainsi, par conséquent 
      • Mots outils si au contraire le rapport logique est l’opposition :  pourtant, cependant, toutefois…
    • Ensuite, on recopie la question posée dans le sujet en la mettant entre « ».
      • Phrase outil : On peut se poser la question suivante : «… ? »
  3. Définir les termes importants du sujet 
    • Par exemple : définir ce que signifie plaire et instruire
      • Phrase outil : Poser la question en ces termes interroge sur… / Poser la question en ces termes nous amène à interroger la notion de … qui se définit par…
  4. Annoncer le plan
    • Phrase outil : Dans un premier temps, nous montrerons que … / Dans un second temps, nous observerons que … / Enfin, il s’agira de développer l’idée que…

Lire la suite

Une peinture vibrante représente un village médiéval utopique et animé sous un grand arbre, avec des citadins se livrant à diverses activités. Les gens dînent, conversent et travaillent près des maisons en briques et des sentiers sinueux. L’arrière plan présente des collines, une rivière sinueuse et un ciel nuageux et lumineux.

Utopia: A Socialist Epoch of Rest

  1. A Definition of Utopia in Literature
  2. Introduction to News From Nowhere
  3. Utopia: A Socialist Epoch of Rest

Utopia is based on the concept of rest, linked up with dreams. In Rip Van Winkle (1819) by Washington Irving, the character falls asleep for 20 years and wakes up in the middle of nowhere, in the theme of “suspended animation”. When Rip wakes up, he has missed the American Revolution: he is a stranger in his own land because of the lapse of time due to an irrational event.

To rip is to tear. He rips the curtains of time. RIP also means “rest in peace”. It symbolises death and resurrection. Rest is therefore the framework of the novel, along with the importance of Marxism. The author cannot help infusing his own beliefs into his programmatic vision. William Morris is “moved by compassion for the working class”.

William Morris’s socialism, inspired by scientific Marxism, emphasises fellowship, happiness, personal fulfilment through work and art, and the role of education in the socialist process. The future of revolution depends on the success of education. His socialism respects individuality and no repression of the varieties of human nature.

It clouds the issues: it is more a matter of time than a place. Nowhere is England and the reporter is addressing an imaginary audience. “Rest” has several meanings. An epoch is a period, a parenthesis in history, just a time-lapse in the future.”Some chapters’ are a few fragments from future history, limited.

Rest and Unrest

Unrest represents social unrest, in the capitalist society. Contrariwise, rest breaks from capitalism, it is a necessary death resulting in resurrection and regeneration, a vital revival after a long period of social turmoil. Rest suggests a historical ordeal, relief and respite after a long struggle. It qualifies Marxist influences.

The first leitmotiv is pleasure. Then it gives way to rest and peace. Words are related to each other. Page 44 shows rest on happiness, peace and dreams. The notion of dream permeates the narrative. The guest is transported to the world of 2103.

Lire la suite

Une scène de campagne pittoresque aux couleurs vives présente un village idyllique avec des chalets le long d’une rivière sinueuse. Les gens participent à diverses activités comme la navigation de plaisance, la lessive, le jardinage et la conversation. Des champs luxuriants, des collines et une volée d'oiseaux remplissent l'arrière plan un aperçu de News From Nowhere.

Introduction to News From Nowhere

  1. A Definition of Utopia in Literature
  2. Introduction to News From Nowhere
  3. Utopia: A Socialist Epoch of Rest

Utopia did not inspire William Morris as no references exist. he might have read Samuel Butler’s Erewhon (1871), whose title is an inversion or reversal of “nowhere”. In this book, the world is enslaved by machines that become so powerful and intelligent.

Morris’s utopia is suspicious about machines. It is hard to make a clear distinction between political manifestos and utopias. Socialist books can sound like utopias. Owen, Fourié anticipated Karl Marx. Is News From Nowhere a manifesto or a deliberate romance? If you read the subtitle you get the answer though it is not clear-cut.

William Morris: Life and Works

In the article “How I Became a Socialist”, published in 1819, Morris said, “Apart from a desire to produce beautiful things, the leading passion of my life is hatred of modern civilisation”.  The central concept of beauty is opposed to the notion of hatred: this is Morris’s struggle for socialism. Gradually, we discover some anticipations of our world.

In 1834, Morris was born in the countryside. His dad was a businessman in the city (“well-to-do”). There were lots of personal contradictions. He was from a family of nine children, number three and the eldest son. His father died in 1847. They had moved to a place called Woodford Hall, in a beautiful villa.

In his case, the autobiography is essential. News From Nowhere is packed with different elements of his biography: personal background and architecture. It is always a beautiful house with green and beautiful natural surroundings. His childhood was connected with beauty and nature. He had a passion with his dad for the Middle Ages; they visited churches and mediaeval architecture. A critic called this “childhood medievalism”.

Walter Scott was instrumental in shaping memories of the past. After the death of his dad, he went to Marlborough College. he did not like it and called it “a really rough school”. Fascinated by the past, he visited many monuments (“monumenta” in Latin). He had a fascination for history. “I don’t remember having been taught to read”;  in News From Nowhere, children learn by themselves.

In 1853, Morris went to Oxford, the ideal place for its gothic architecture and literary productions. There, he met John Ruskin and Thomas Carlyle and he met his best friend Edward Burne-Jones (later to become a famous painter). They became close friends till the end.

Morris went to the continent, to Belgium and Northern France where he visited cathedrals (Amiens, Beauvais and Chartres). At Oxford, he started mediaeval history. He was an intellectual and active at the same time – this is the greatest originality about Morris. They visited Le Louvre. He and his friends were mystical and had a taste for religious commitment.

This was the time when Morris and Jones decided to become artists: an architect and a painter. Maurice didn’t have to work as he was getting an income from his father. There was a gothic revival at the time, with a new taste for mediaeval architecture. It was trendy to be into mediaeval ideals and chivalry. There was a general aspiration to the simple life of the mediaeval monasteries.

Carlyle and Ruskin were very influential at the time. Nostalgia was very trendy. These people were progressive (involved in social movements) and at the same time regressive (with mediaeval ideals): it was a strange conciliation between progress and regress. What was meant by art was a resolve to defend a new sort of art coming from the past and to be defended in the future. You must go backwards to progress. Novelty lies only in the past.

Lire la suite

Une peinture vibrante et détaillée représente un village utopique situé dans une vallée luxuriante avec un grand bâtiment néoclassique au centre. Les gens se livrent à diverses activités comme l’agriculture, les jeux et la socialisation, sur fond de montagnes, de champs et d’un soleil radieux se levant dans le ciel – une véritable définition de l’utopie.

A Definition of Utopia in Literature

  1. A Definition of Utopia in Literature
  2. Introduction to News From Nowhere
  3. Utopia: A Socialist Epoch of Rest

To define utopia, we must look for the etymology given by Thomas More. “U-topos” means “no place, nowhere”. “Eu-topos” means “the good place”, it is therefore ambiguous.

Utopia has no real location, it is a vision, impossible to find. It is good, the world is perfect, and it represents a quest for perfection. Thus, how can we reach such perfection? More’s Utopia tries to answer this: in Book I, he describes the English system and institutions he wants to eliminate. Book II describes Utopia, the materialisation of the perfect world in the future. 

Utopias are always prospective. It suggests that present-day institutions are dangerous and that we need to create a new system in the future. The characteristics of utopia are:

  • Isolated
  • Self-centred
  • An island

It is a world that cannot be contaminated by the outside world, far away from corruption. The Protestant Reformation was fighting against the corruption of the Catholic Church. Andreae, a Protestant leader wrote Christianopolis. The second reason for the emergence of Utopia is America, for it was a world of perfection, uncontaminated by civilisation.

Utopia’s subgenre is dystopia. “Dys” means “bad place”. It is a counter model, the place we must avoid at all costs. Counter-utopia and anti-utopia are confusing. A counter-utopia is a model that tries to abandon an austere model.

Perfection is dangerous. Most 19th and 20th ideologies were inspired by utopias: communism, and fascism. They aimed at creating a perfect world. In the 1960s there was a strong response to the tyranny of utopians, with the libertarians and the hippies: they refused bureaucracy and forged an individualistic response to a utopian future – the community. Utopia is interested in a group, a mass of people but not individuals. 

In the 16th century, there was a lot of interest in Thomas More’s Utopia because people were fed up with the regime, yet they did not see the problems.

The first utopia, Plato’s Republic, is a search for justice with a strong emphasis on community and property, and the abolition of money, gold and silver. Gold is used for chamber pots. The emphasis is on education and equality between men and women. We find the same features in Thomas More’s Utopia. Some ideas are acceptable, and some are not (like eugenics). Utopia endowed an implicit tyranny: while it means to make people happy, it contributes to their fall.

The concept of utopia

There have been many utopias, especially now that the definition is more precise. The definition depends on the ideological context. We can try to point out several concepts through centuries.

Lire la suite